国际商学院院长保罗·奥沙利文致2020届毕业生寄语

发布时间:2021年5月7日 11:37:51 

 

图片3.png


国际商学院院长保罗·奥沙利文致2020届毕业生寄语视频



Good day, I am honored to have the opportunity as Dean of the International Business School of Gengdan to extend my warm congratulations to all the members of the class of 2016 who are graduating here today. It is four years since you joined us in Gengdan, four years of fruitful study, dedication and application. You came to us as teenagers,you leave as young women and young men who are taking your place in the world of business. I particularly want to thank you for the way in which you have worked during this final semester. It was a very difficult time for everybody not just in our university or in Chinese universities, but in every university in the world. And the graduating class in every university had to meet the challenge of completing their dissertations and their internship practice without the usual presence and support on the campus. You all have done outstandingly well and your teachers who have been with you all of the way who have mentored and supported you are also due to our great gratitude and thanks. You have cooperated so well with us as we worked online to ensure that the standard of the graduation dissertation this year was as good if not better than in previous years. I commend you all. You go out into a change world but you're well equipped to be the masters of that change. There will be excellent opportunities as the economy recovers. Already China is leading the global economic recovery. And the prospects over the next five years are particularly strong. You will find rewarding and fulfilling careers, and you will have not just the excellent knowledge and skills of your qualification, but you will also have that special character and sense of community that you learn at Gengdan. It has been a privilege to work with you, it has been a privilege to know so many of you personally. It's been a privilege to write references and commendations for you for employers and foreign universities. You're an outstanding graduate group, I'm proud to have been involved. I thank the teachers and the program leaders who have done so much for you and I thank you for being such great students and some such great friends during your time with us. Every good wish, have a successful and happy life.


寄语中文翻译

大家好!

今天我很荣幸借此机会作为国际商学院院长在这里向我们的毕业生致以热烈的祝贺。你们来到耿丹已满四个年头,这是四年的丰硕学习、四年的潜心努力、四年的人生历练。你们在最美好的青春年华和耿丹相遇,四年之后,你们即将离开我们,成为商界的新秀准备贡献自己的力量。我要特别感谢你们在大学最后一个学期的优秀表现。对每个人来说,这都是一段非常艰难的时期,不仅是在bat365官网登录入口,在中国乃至全球的每所大学都是如此。由于疫情原因,每所大学的毕业班都无法像过去那样在校完成最后一个学期的学业、毕业实习和毕业论文。你们的表现非常出色,你们的老师们一直陪伴着你们,指导和支持着你们的学业,在此我们也要对他们表示深深的谢意。由于这一学期所有的工作都是在线上进行,你们同老师的配合非常默契,确保了你们的毕业论文质量同往年相比至少不下降,甚至部分学生的毕业论文要好于上届毕业生。我对每一位毕业生的努力表示赞赏。你们即将踏入一个充满变化的世界,但是你们已经做好了充分的准备,可以成为这种变化的主导者。随着经济的复苏,很好的机会在等待着你们。中国已经在引领全球经济复苏,而且未来五年的发展势头十分强劲。你们会发现,你们的职业是有价值的,而且充满成就感。在耿丹,你们不仅学到了职场必备的重要知识和技能,这里还培育了你们的优秀品质和共同意识。同你们在一起生活和学习是我的荣幸,有部分同学跟我个人关系非常熟悉,这也是我的荣幸,很荣幸能为你们撰写用人单位和海外高校需要的推荐信。你们是非常优秀的一届毕业生,我因此为你们感到自豪。我要感谢为你们付出了巨大努力的各位老师和专业负责人,感谢四年期间能够成为你们的朋友并见证你们的成长和伟大。在此我对大家致以美好的祝愿,祝福每位同学都有一个成功和幸福的人生!


编辑发布:国际商学院办公室